Preguntas frecuentes
El proceso de traducción y edición conlleva mucho más que un simple traspaso de palabras de un idioma al otro. Dicho de otro modo: las máquinas no tienen el criterio y la sensibilidad que una persona puede aportar al lenguaje. No importa cuán “exacta” pueda sonar una traducción automática, nunca será suficiente para reemplazar el toque humano de un traductor entrenado con un título universitario, discernimiento y experiencia en cada área.
Actualmente nos dedicamos exclusivamente a traducciones de inglés a español y viceversa.
El costo de un proyecto variará según las tareas a realizar. El costo de los proyectos de traducción se determina por la cantidad de palabras del documento en cuestión (pueden ser conteos originales o finales) y del par de idiomas involucrado; la revisión, las tareas de diseño, etc.; las transcripciones, en cambio, generalmente, se facturan por hora. En cualquier caso, los costos se determinan caso por caso ya que intervienen múltiples factores en la complejidad del proyecto.
¡Por supuesto! Usamos herramientas como SDL Studio y MemSource para maximizar la eficiencia. Sin embargo, entendemos que no siempre son adaptables, por eso estamos siempre abiertos a adaptarnos a las tareas encomendadas.
El término herramienta de traducción asistida se usa para hacer referencia a las herramientas que impulsan la productividad y garantizan la calidad y la coherencia en las traducciones, mientras que traducción automática significa que la traducción en sí es “realizada” por un software (como Google Translate). En PG usamos herramientas CAT (SDL Studio, MemSource/Phrase) para ayudarnos a entregar proyectos de mejor calidad y más rápido, pero no pasamos tu texto por un traductor automático para ahorrar trabajo.
¡Sí! Tomamos trabajos de transcripción tanto como una faceta del proceso de traducción, como en forma de proyectos independientes.
Durante horarios laborales, haremos lo mejor para responder dentro de 1-2 horas, pero, en caso de que un proyecto requiera un análisis y planificación más exhaustiva, responderemos dentro de las 24 horas.
Nuestra meta principal es que nuestros clientes estén satisfechos con el producto terminado. Si el documento entregado por alguna razón no cumple con tus expectativas, te recomendamos contactarnos de inmediato para discutir cualquier revisión y modificación necesaria hasta que te sientas conforme con tu proyecto final.